| 1. | Work out how much all these things will cost . 算计算计买这么多东西要多少钱。 |
| 2. | And saith unto him , all these things will i give thee , if thou wilt fall down and worship me 9对他说,你若俯伏拜我,我就把这一切都赐给你。 |
| 3. | And saith unto him , all these things will i give thee , if thou wilt fall down and worship me 对耶稣说: “你若俯伏拜我,我就把这一切都赐给你” 。 |
| 4. | Your heart must want it above everything else . then all these things will help you 你们内心必须渴望上帝胜过一切,然后这些方法便会对你们有帮助。 |
| 5. | " but seek first his kingdom and his righteousness , and all these things will be added to you 太6 : 33你们要先求他的国、和他的义这些东西都要加给你们了。 |
| 6. | But seek first his kingdom and his righteousness , and all these things will be given to you as well 你们要先求他的国和他的义;这些东西都要加给你们了。 |
| 7. | But seek first his kingdom and his righteousness , and all these things will be given to you as well 33娜要先听其?话,拔其?道理。 ?种东西都要加搭娜拉来。 |
| 8. | Mt . 6 : 33 but seek first his kingdom and his righteousness , and all these things will be added to you 太六33但你们要先寻求他的国和他的义,这一切就都要加给你们了。 |
| 9. | But all these things will they do unto you for my name ' s sake , because they know not him that sent me 21但他们因我的名,要向你们行这一切的事,因为他们不认识那差我来的。 |
| 10. | Matthew 6 : 33 “ but seek first his kingdom and his righteousness , and all these things will be given to you as well 马太福音6 : 33 “你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。 ” |